Discovering Bicol, Home of the Volcanic Pili Nut///À la découverte de la région Bicol, le berceau des noix volcaniques de Pili

 
 Mount Mayon Volcano Philippines
 

While it is no secret that the rainforest surrounding the Mount Mayon Volcano is where we source our premium Volcanic Pili Nuts, there is certainly so much to be said about this spectacularly beautiful region of the Philippines. Situated on the southeastern peninsula of an island called Luzon is where you’ll find Bicol, also known as Bicolandia by locals. Bicol is comprised of six provinces: Camarines Norte, Camarines Sur, Catanduanes, Masbate, Sorsogon, and of course, Albay, home of the majestic Mount Mayon. This remote area is rich in culture, heritage, beauty, adventure, and intrigue.///Ce n'est plus un secret, nous sourçons nos noix de Pili volcaniques prémium à l'intérieur de la forêt tropicale entourant le volcan Mount Mayon dans cette spectaculaire région des Philippines. La région de Bicol est située sur la péninsule sud-est de la plus grande île du pays Luzon, également connu sous le nom de Bicolandia par les habitants. La région de Bicol est composée de six provinces: Camarines Norte, Camarines Sur, Catanduanes, Masbate, Sorsogon, et bien sûr, Albay, la demeure du majestueux Mount Mayon. Cette région éloignée est riche de culture, patrimoine, beauté, aventures et légendes.

A Truly Unique Setting///Un décor enchanteur

Part of the Pacific Ring of Fire, the Bicol region is flecked with a number of distinctive geological wonders. From hot springs to crater lakes, and of course, volcanoes, there is no shortage of scenery to marvel at. This chain of volcanoes in Bicol forms the Bicol Volcanic Arc, and is the result of the tectonic plates of the region moving under and on top of one another in a process known as subduction.///La région de Bicol fait partie du Cercle de feu du Pacifique, une région bénie des Dieux  parsemée de merveilles géologiques uniques. Des sources chaudes aux lacs de cratère jusqu'aux volcans, une riche palette de paysages à admirer. Cette chaîne de volcans de la région forme l'arc volcanique de Bicol, et résulte du mouvement de ces plaques tectoniques qui se déplacent les unes sur les autres dans un processus appelé subduction. 

Of the impressive amount of volcanoes in Bicol, Mount Mayon is not only the tallest at 2,463 meters, but it is also widely considered the most beautiful. Rising high above the Albay Gulf in near perfect symmetry and shrouded in legend and folklore, it’s fair to say that Mount Mayon’s magnificence is unrivaled.///Du nombre impressionnant de volcans à Bicol, le Mount Mayon est non seulement le plus haut à 2 463 mètres, mais il est également considéré comme le plus beau. Il s'élève  au-dessus du Golfe d'Albay dans une symétrie presque parfaite et vous enivre de ses légendes et de ses contes, il est donc juste de dire que la magnificence du Mount Mayon est incomparable. 

In addition to volcanoes and volcanic activity, Bicol offers enough stunning nature and scenery for even the most jaded of travelers. There you will find breathtaking rainforests, limestone cliffs and caverns, pristine white sand beaches, thriving coral reefs, and a seemingly infinite number of splash-worthy waterfalls.///En plus des volcans et de l'activité volcanique, la région de Bicol vous offre une incroyable nature et de magnifiques paysages à ravir les plus blasés des voyageurs: des forêts tropicales à couper le souffle, des falaises de calcaire et des cavernes, des plages de sable blanc immaculées, des récifs coralliens florissants et un nombre apparemment infini de chutes d'eau.

Religion and Culture///Religion et Culture

Bicolanos are known throughout the Philippines as being conservative, yet kind, gentle, friendly, and incredibly hospitable. There is a great level of importance placed on family and family values, and it is not uncommon for the man of the household to be responsible for financially supporting the family.///Les Bicolanos sont connus aux Philippines comme étant conservateurs, accueillants, aimables, amicaux et incroyablement hospitaliers. La famille et les valeurs familiales revêtent une grande importance et l'homme est le plus souvent le responsable du soutien financier du foyer. 

Many religions are fairly well represented in Bicol, but the great majority of Bicolanos are devout Roman Catholics, which is also true for the Philippines as a whole. The Catholic Church was first established in Bicol way back in the 14th century, and Naga in Camarines Sur is home to one of the oldest dioceses in the Philippines, the Archdiocese of Caceres.///De nombreuses religions sont assez bien représentées à Bicol, mais la grande majorité des Bicolanos sont de fervents catholiques, ce qui est également vrai pour le reste du pays. L'Église catholique a été fondée au XIVe siècle dans la région de Bicol, et la ville de Naga dans la province de Camarines Sur, abrite l'un des plus anciens diocèses des Philippines, l'archidiocèse de Caceres. 

The prominence of the Catholic religion leads to many a celebration around Bicol. Fiestas, or feast days, are celebrated annually at many parishes honoring saints and even local patrons. There is also a week-long festival honoring the Virgin Mary, known as the “Patroness of Bicolandia.” This party is called the Our Lady of Peñafrancia Fiesta and is the largest of its kind in all of Asia.///L'importance de la religion catholique conduit à beaucoup de célébrations autour de la région de Bicol. Les fêtes ou jours de fête, sont célébrées chaque année dans de nombreuses paroisses honorant les saints et même les mécènes locaux. On y trouve également, un festival d'une semaine en l'honneur de la Vierge Marie, connue comme la "Patronne de Bicolandia". Cette fête est appelée la Fête de Notre-Dame de Peñafrancia et est la plus grande de son genre dans toute l'Asie. 

Other celebrations like the Pinangat Festival which honors the patron saint, St. John the Baptist in Camalig, Albay are excellent settings to salute the people of Bicol, be entertained, engage in friendly competition, and of course feast on delicious Bicolano foods.///D'autres célébrations comme le Festival Pinangat qui honore le Saint Patron: Saint John Baptist à Camalig dans la province d'Albay sont d'excellents opportunités pour rencontrer les habitants de la région de Bicol, se divertir, participer à des compétitions amicales, et bien sûr se régaler des délicieux plats bicolano.

A Taste of Bicolano Cuisine///Le bon goût de la cuisine Bicolano

Pinangat is also the name of a traditional Bicolano meal. Enveloped in gabi leaves, cooked in coconut milk, Pinangat is a dish made of neat little packages of shrimps, a slice of salted fish, or pork with crushed pepper and red ginger.///Pinangat est aussi le nom d'un repas traditionnel Bicolano. Le Pinangat est un plat composé de crevettes, d'une tranche de poisson salé ou de porc avec du poivre concassé et du gingembre rouge, le tout enveloppé dans des feuilles de gabi, cuites dans du lait de coco.

Another, possibly even more famous, dish called gulay na lada, also known as Bicol Express outside of the region is not for the faint of heart. This beloved spicy dish is prepared with siling labuyo, small chili peppers native to Bicol, and coconut milk. Bicolanos are well known for having a taste for spicy foods.///Un plat peut-être encore plus connu, appelé le "gulay na lada" dans la région ou le "Bicol Express" aux Philippines, demande d'avoir le cœur bien accroché. En effet, ce fameux plat épicé est préparé avec du "labuyo siling", de petits piments forts de Bicol et du lait de coco. Les Bicolanos raffolent d'aliments fort épicés.

Pili Nuts///Les noix de Pili

Of course, it would be remiss of us to not mention the Pili Nuts! Due to the climate and high annual rainfall, Pili Nuts thrive in the Bicol region and Bicolanos have been enjoying these tasty, healthy nuts for many, many years. In Bicol, it’s common for Pili Nuts to be baked or fried and then covered in marzipan or garlic.///Bien sûr, on ne peut pas omettre de mentionner les noix de Pili ! En raison du climat propice et de la forte pluviométrie annuelle, nos noix de Pili prospèrent dans la région de Bicol et les Bicolanos apprécient ces noix savoureuses et riches de nutriments sains depuis de nombreuses années. Les noix sont généralement servies cuites ou frites et ensuite recouvertes de marzipan ou d'ail. 

However, the local method for preparing and serving Pilis is much different to ours. It is our pre-sprouting and dehydration method that unlocks the unique flavor profile, and retains the healthy minerals and vitamins. Our premium Mount Mayon Volcanic Pili Nuts are sustainably sourced with the local community in Bicol.///Cependant, la méthode locale pour préparer et servir les noix de Pili est très différente de la nôtre. Notre procédé de pré-germination et de déshydratation sublime les saveurs uniques et retient tous les minéraux et les vitamines de nos noix de Pili. Nos noix de  Pili premium sont issues de l'agriculture durable et récoltées au sein de la communauté locale de la région Bicol.